lauantai 27. joulukuuta 2014

Joulu

Moi!



Haluaisitteko kuulla vähän joulustamme?


Jos ette, kannattaa lopettaa lukeminen nyt!

Aatonaattona kiipeilimme.


Ja pyöräilimme pitkin kaunista Lade Braes:ia. Keväällä omistan tälle taianomaiselle kävelyreitille kokonaisen postauksen.


Nurmilintu halusi ehdottomasti päästä kotimatkalla herra M:n kanssa puunrungolle.


Illalla, kun herra M yritti saada Nurmilintua nukahtamaan, minä askartelin vähän. Pari piparkakkutaloa on tullut vuosien varrella tehtyä, ja tämä on toistaiseksi paras, vaikka symmetriasta sun muusta ei ole tietoakaan...








* * * * *

Jouluaatto valkeni kauniina. Laatikot piti saada kiireesti uuniin. Lanttua ja perunaa, ihan niin kuin skottien perinneruoan haggigsen kanssa, neeps and tatties.


Sitten oli hyvä tovi aikaa antaa Nurmilinnun koristella piparkakkuja. Vahvasti näyttää siltä, että neitokainen on perinyt taiteellisen lahjakkuutensa herra M:ltä, sillä jos kolmevuotias kykenee tällaiseen taidonnäytteeseen hetken pursotuspussilla leikittyään, nauraa hän kymmenen vuoden päästä äitinsä epäkiemuraisille koristekiekuroille, vai mitä? 


Joulupuurolounaan jälkeen suuntasimme rannalle. Tämä oli toinen yhteinen jouluaattomme rannalla. Nyt oli vain huomattavasti viileämpää kuin Floridassa kolme vuotta sitten.

Feel the breeze...






Nurmilintu se jaksaisi kaivaa aina vain.


Päivä on lyhyt sydäntalvella Skotlannissakin.



Alkoi olla aika suunnata pyörät kohti joulukirkkoa. Vähän haasteellista oli pukeutuminen pyörälläajon, jäätävien rantaleikkien ja joulujuhlan kestävästi, mutta kuoriutui sieltä kerrosten alta kuitenkin jotakin joulunpunaista - muutakin kuin nenä ja posket siis.


Kirkko oli sama, jossa Skotlannin oma Agricola John Knox saarnasi noin 500 vuotta sitten. On hämmentävää olla niin vanhassa paikassa, kuin keskellä historiaa.


Kotiin palattuamme oli jouluaterian vuoro. Kinkun kanssa kävi tänä vuonna vähän höpsösti, kun edes teurastajalta emme onnistuneet saamaan kunnon suolaamatonta (siis sellaista ei-punaista nitriittimöykkyä) kinkkua, vaan vain jotain possurullia. Hyvää tuli silti. Salaattina oli muuten yksi amerikkalaisista lempisalaateistamme, pähkinä-päärynä-gorgonzolasalaatti. 


Ja vihdoin Nurmilinnun oli lupa avata ulkoilumme aikana kotiimme ilmestyneet paketit. Tässä paljastuu ihana sokerihiiritunika ja itse tehtyjä leivoksia kera teepussien neidin leikkikeittiöön. Kiitos you-know-who!


Ennen joulua Nurmilinnulla oli oikeastaan vain yksi ainoa selkeä lahjatoive: poliisiauto, jossa olisi oikeasti avautuvat ovet. No, sellainen löytyi paketista, ja voi sitä riemua. Siinä unohtuivat kaikki muut lahjat hetkeksi, joskin nukkumaan mentäessä kaikella uudella oli leikitty (mistä voitaneen päätellä, että vältimme lahjaöverit).




 * * * * *

Joulupäivänä söimme hyvin myös, ja leikkien lomassa suuntasimme toiselle rannalle ihmettelemään jäisessä vedessä surffaavia huimapäitä (tässä kuvassa tosin valitettavasti vain kaksi joutsenta), etsimään aarteita ja vain nauttimaan raikkaasta ulkoilmasta, toistemme seurasta ja lomasta. Mutta ikävä oli, kaipuu sydämessä sinne kerrankin lumiseen Pohjolaan.



Miten teidän joulunne meni?

Translation: A few pics of our Christmas.

torstai 18. joulukuuta 2014

Joulukertomus

Ikkunalaudallemme on muuttanut tällainen joukkio. Joulukertomus, Nativity. Syy, miksi juhlin joulua.


Nurmilintu sai eläytyä tänään tähän kertomukseen eräässä kirkossa kokoontuvan perhekerhon joulujuhlassa. Pikku enkeli joulukertomuksessa :). Minä ilmoitan teille suuren ilon...


Translation: It is all about Nativity.

maanantai 15. joulukuuta 2014

Tähtitorttuja

Itsenäisyyspäivää tuli meidän juhlittua ihan suunnittelematta, kun ystävämme pääsivätkin kylään ja leipoivat Nurmilinnun kanssa joulutorttujakin. Ihan ei ollut puff pastry suomalaisen veroista, mutta hyviä tuli silti ihan itse keitetyn luumusoseen kera. Nyt onkin valmista sosetta jääkaapissa odottamassa, ja tilauksessa pari uutta lehtitaikinamerkkiä kokeiluun. 

Btw, kuvassa näkyy n. puolet yhdistetystä ruokailu- ja olohuoneestamme :P

Nurmilintu nautti eniten itse leipomisesta. Ei tainnut juuri maistaakaan valmiita tähtösiä. Jäipähän enemmän wannabe tohtoreille.







Translation: Nurmilintu made some Finnish Christmas pastries on the Finnish Independence Day.

sunnuntai 14. joulukuuta 2014

Kynttilä

Hyvää kolmatta adventtia! Niin se vain jo joulu melkein sarastaa. Meillä on tänään käyty lapsekkaassa jumalanpalveluksessa, lounaalla ystävien kanssa, siivottu kotia ja pesty pyykkiä...öö mikähän ei nyt oikein sopinut joukkoon?! Mutta pesukoneen hyörinässä on jotain perin juurin rauhoittavaa. Uusin voimin uuteen viikkoon (me oltiin koko päivä eilen herra M:n kanssa kahdestaan treffeillä, kiitos erään toisen wannabe tohtorin ja vaimonsa)!



Translation: Happy Third Advent!

lauantai 13. joulukuuta 2014

Enkeli ja tähti

Olen maailman surkein askartelija. Kaikki askarteluihmisyyteen tarvittava puuttuu: ideat, into, taidot, kärsivällisyys... Mitä niitä nyt on. Nurmilinnulle osaan tarjota paperin ja kynät, vesivärit, muovailuvahan. Kerran teimme jopa taikataikinaa ja tyttönen leikkii vieläkin omatekemillä kekseillään kestiten meitä kahvikutsuilla. Tai nykyään leikki on usein nimeltään "tea party" :). Itse osaan piirtää jotain etäisesti autoa, pupua, kissaa ja kukkaa muistuttavaa. Siinäpä se.

Siksipä olen niiiiin iloinen ja kiitollinen täällä olevista, eri kirkoissa viikottain pidettävistä toddler groupeista (hmmm ehkä perhekerho suomeksi?), joissa osaavat ihmiset ovat ideoineet, innostuneet, suunnitelleet ja organisoineet askarteluja pikkuisille. Eikös nämäkin ole vallan hellyttäviä, ihania jouluaiheisia juttuja? (Että enkeli käsistä, kuka kumma sellaisenkin on keksinyt?!?) Ihanaa viikonloppua!



Translation: An Angel and A Star. Thanks to a toddler group, not me!

perjantai 12. joulukuuta 2014

Tähti

Saksalainen, ties missä valmistettu, Yhdysvalloista ostettu joulutähti valaisee suomalaisen joulumme täällä Skotlannissa. Millaisia tähtiä teiltä löytyy?


torstai 11. joulukuuta 2014

Kiitospäivämuistoja

Meitä alkaa jo vähän joulututtamaan, kuinkas teillä? Luvassa pieniä jouluisia juttuja elämästämme tästä eteenpäin, toivottavasti ihan päivittäin, mutta sitä ennen vielä pieni peruutus marraskuulle ja kiitospäivään. Luulen, että tämä juhla on tullut elämäämme jäädäkseen - asuuhan meillä pieni amerikkalainenkin.

Ihan oikeaa kiitospäivän ateriaa emme kumminkaan jaksaneet touhuta, vaan pääsimme itse juhlapäivää edeltävänä sunnuntaina ihan valmiiseen pöytään ystäviemme luo. Mayflower-laivakin löytyi:


Kalkkunan, bataattipaistoksen ja muiden herkkujen pyöristämiä masuja piti vähän vajentaa rantakävelyllä ennen kurpitsapiirasta. Näissä maisemissa kelpasi kuljeskella.




Ja sitten se kurpitsapiirakka...



Itse kiitospäivänä oli kyllä ihan pakko kokeilla netistä löytämääni kurpitsa-valkosuklaamoussejuustokakkuohjetta (onko se oikeasti noin pitkä sana?). Se kuulosti niin herkulliselta, ja sitä se myös oli. Oi kokeilkaa! (Ja on muuten munaton herkku, jos on tarkkana keksipohjan kanssa.)



Translation: The best of our Thanksgiving this year.

lauantai 29. marraskuuta 2014

Marraskuista Skotlantia ja salainen puutarha

Hyvää marraskuun viimeistä viikonloppua! Vietin viikko sitten lauantaipäivän maaseudulla, ja sain ikuistettua kännykälleni monta palaa Skotlantia. Tässä teillekin muutama.









Oletteko lukeneet F. H. Burnettin kirjan Salainen puutarha? Jos ette, suosittelen lämpimästi vaikkapa joulunaluslukemiseksi. Itse luin sen joskus lapsena, enkä tuolloin tiennyt mitään brittiläisestä (puutarha)kulttuurista. Jotakin olin kuitenkin osannut kuvitella oikein, sen todisti käyntini tässä muurien ympäröimässä puutarhassa. Tällaiset walled gardens eli muurin ympäröimät puutarhat ovat jotakin todella brittiläistä. Mitä pidätte?










Translation: A few pics of the Scottish countryside and a visit to a walled garden in late November.